بازی Ghost of Tsushima یکی از چندین موفقیت بزرگ است که بخش فرست پارتی سونی در سالهای اخیر شاهد بوده است و مانند آن موفقیتهای دیگر، سونی به دنبال سرمایهگذاری بر موفقیت IP با گسترش آن در رسانههای دیگر است. به همین منظور، سال گذشته، این شرکت اعلام کرد که یک اقتباس سینمایی از Ghost of Tsushima ساخته می شود و چاد استاهلسکی کارگردان جان ویک آن را کارگردانی می کند.
کارگردان Ghost of Tsushima می خواهد فیلم کاملاً به زبان ژاپنی باشد، استاهلسکی در مصاحبه اخیر خود با Collider، آنچه را که برای این فیلم در نظر گرفته است روشن کرد و حداقل بگوییم بسیار جالب است. به اندازه کافی با توجه به منابع، او میخواهد فیلم Ghost of Tsushima «از لحاظ بصری خیرهکننده» و «شخصیت محور» باشد، اما مهمتر از آن، Staheski همچنین میگوید که میخواهد «یک بازیگر کامل ژاپنی» باشد و میخواهد خود فیلم در آن حضور داشته باشد. سونی هم از این ایده پشتیبانی کرده و آن را تایید می کند.
استاهلسکی گفته است: “من فکر می کنم اگر این کار را درست انجام دهیم، از نظر بصری خیره کننده خواهد بود.” «این فیلم شخصیت محور خواهد بود. فرصتی برای اقدام عالی در کنار ظاهر عالی. صادقانه بگوییم، ما سعی می کنیم این کار را انجام دهیم و این به شخصیت بستگی د ارد. به این معنی که این یک چیز ژاپنی در مورد حمله مغول ها به جزیره تسوشیما است. بازیگران کامل ژاپنی، به زبان ژاپنی. سونی در این زمینه از ما حمایت می کند.”
او افزود: “من از ۱۶ سالگی به ژاپن می رفتم.” من عشق به کشور، عشق به مردم، عشق به این زبان دارم. سعی می کنم نه تنها به زبان خود، بلکه به زبان دیگر نیز کارگردانی کنم و ذهنیتم را از نظر فرهنگی تغییر دهم تا آن را به شیوه ای جالب از هم جدا کنم که هنوز مخاطب غربی را مجذوب خود می کند.»
استاهلسکی در ادامه اعتراف کرد که پرداخت هزینه تماشاگران غربی برای دیدن فیلمی در سالنی که به زبان انگلیسی نیست میتواند فروش سختی داشته باشد، اما کارگردان مطمئن است که اگر بتواند بخشهای دیگر را ببندد، میتواند «الهام بخش» باشد. کافی است سوار ماشین شوی و به تئاتر بروی.»
هیچ کس قرار نیست ۲۰۰ میلیون دلار به من بدهد تا بدون صحبت کردن به زبان انگلیسی، فیلمی با فناوری را بسازم. فهمیدم.» او چنین گفت. «بنابراین، من باید باهوش باشم و باید بفهمم که چه چیزی در قبال اموال، استودیو مسئولیت امانتداری دارد و همچنان آنچه را که میخواهم از آن به دست بیاورم و آن را به چیزی حماسی تبدیل کنم. باز هم چالش بزرگی است. ما وارد دو زمانی می شویم که فکر می کنم این است، من مثل تو هستم. تمام روز زیرنویس را خواهم خواند. من فکر می کنم آمریکا به طور کلی، یا حداقل مخاطبان غربی به طور کلی به دلیل نفوذ نتفلیکس و استریمرها و چیزهای دیگر، بیشتر و بیشتر به آن عادت می کنند، جایی که ما محتوای جهانی بیشتری دریافت می کنیم.”
«آیا برای این کار در سینماها حاضر خواهند شد؟ اگر همه چیز وجود داشته باشد، من در حال کسب موفقیت هستم. فکر میکنم اگر در هر کدام کمی شکست میخورید میتواند به من آسیب بزند یا به مالکیت آسیب برساند، از نظر بصری عالی نیست، عمل خوب است، داستان واضح نیست. ببینید، اگر تمام قطعات دیگر را میخکوب کنم، فکر می کنم می توانم آنقدر به تو الهام کنم که سوار ماشین شوی و به تئاتر بروی.»
اوایل امسال اعلام شد که فیلم Ghost of Tsushima قرار است توسط تاکاشی دوشر، که به خاطر ساخت مستند ESPN A Fighting Chance و غیره شناخته می شود، نوشته شود. تا یک ماه پیش، Ghost of Tsushim بیش از ۹.۷ میلیون نسخه فروخته است. جای تعجب نیست که بر اساس آگهیهای شغلی، به نظر میرسد که Sucker Punch در حال کار بر روی یک دنباله است.